萸生

美智子小姐,我可以请你跳支舞吗?

travelling soldier

Two days past eighteen

18岁刚过两天

He was waiting for the bus

他穿着军装在等汽车

in his army green Sat down in a booth in a cafe there

坐在露天的咖啡座

Gave his order to a girl with a bow in her hair

女招待戴着蝴蝶结, 男孩点了东西

He's a little shy so she gave him a smile

她冲着害羞的男孩微笑

And he said would you mind sittin' down for a while

他说你是否可以坐下陪我聊天

And talking to me, I'm feeling a little low

因为我有些情绪低落

She said I'm off in an hour

她说我还有一个小时就下班了

and I know where we can go.

我知道我们可以去哪里坐坐

So they went down and they sat on the pier

他们一起坐在码头

He said I bet you got a boyfriend but I don't care

他说我猜你有男友但是我不会在乎

I got no one to send a letter to

他说我甚至无人可以写信

Would you mind if I sent one back here to you

你是否介意我与你书信交往?

I cried

我哭了

Never gonna hold the hand of another guy

我再不会拉另个男孩的手

Too young for him they told her

他们说他上战场还太年轻

Waitin' for the love of a travelin' soldier

而她还在等待那个远行战士的爱

Our love will never end

这爱情将永不消逝

Waitin' for the soldier to come back again

等待远行战士的归来.

Never more to be alone when the letter said

A soldier's coming home

当信上说战士即将归来

将不会再与寂寞相伴

So the letters came from an army camp

军中不断发来信件

In California then Vietnam

从加州到越南

And he told her of his heart

他向她倾诉衷肠

It might be love and all of the things he was

so scared of He said when it's getting kinda rough over here

从爱意到心中恐慌

他说每当遭遇困苦危险

I think of that day sittin' down at the pier

我都会想起那日码头共坐

And I close my eyes and see your pretty smile

我闭上双眼回忆你的甜美微笑

Don't worry but I won't be able to write for a while

不要担心,我可能有一阵子不能写信了

One Friday night at a football game

在一个星期五的橄榄球赛上

The Lord's Prayer said and the Anthem sang

突然响起了圣歌和祈祷, 然后播放了国歌

A man said folks would you bow your heads
一个人说请大家为在越南战场上

For a list of 14 local Vietnam dead 死去的同乡默哀

Crying all alone under the stands 看台下面

Was a piccolo player in the marching band 行进乐队的短笛手在默默伤心哭泣

And one name read and nobody really cared 没有人真正在意那死者姓名

But a pretty little girl with a bow in her hair 除了那头戴蝴蝶结的姑娘

评论

© 萸生 | Powered by LOFTER